Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hnhofs w

  • 1 станционный

    Statións- (опр. сл.); Báhnhofs- (опр. сл.) ( вокзальный)

    станцио́нный зал — Wártesaal m, pl -säle

    Новый русско-немецкий словарь > станционный

  • 2 выход

    1) место der Áusgang (e)s, Áusgänge

    вы́ход из вокза́ла — der Báhnhofsausgang [der Áusgang des Báhnhofs]

    вы́ход в го́род — der Áusgang zur Stadt

    идти́ к вы́ходу — zum Áusgang géhen

    стоя́ть у вы́хода — am Áusgang stéhen

    2) из положения der Áusweg (e)s, тк. ед. ч.

    иска́ть, найти́ вы́ход из тру́дного положе́ния — éinen Áusweg aus éiner schwíerigen Láge [Situatión] sÚchen, fínden

    Я не ви́жу друго́го вы́хода. — Ich séhe kéinen ánderen Áusweg.

    Русско-немецкий учебный словарь > выход

  • 3 район

    1) природный, экономический das Gebíet (e)s, e; местность, прилегающая к называемому геогр. пункту der Raum (e)s, Räume; местность вблизи чего л. die Gégend =, en

    центра́льные, се́верные райо́ны на́шей страны́ — die zentrálen, nördlichen Gebíete únseres Lándes

    плодоро́дные райо́ны — frúchtbare Gebíete

    засу́шливые райо́ны — Tróckengebiete

    кру́пный промы́шленный райо́н — ein gróßes Industríegebiet

    в райо́не землетрясе́ния — im Gebíet des Érdbebens

    в райо́не Чёрного мо́ря — im Raum des Schwárzen Méeres

    в райо́не аэропо́рта — in der Gégend des Flúghafens

    Космона́вты приземли́лись в за́данном райо́не. — Die Kosmonáuten lándeten im vórgesehenen Raum.

    Он живёт в райо́не вокза́ла. — Er wohnt in der Gégend des Báhnhofs.

    2) го́рода der Stádtbezirk (e)s, e, der Bezírk

    но́вый, ста́рый, совреме́нный райо́н (го́рода) — ein néuer, álter, modérner Stádtbezirk

    3) административный (в СНГ) der Rayon [rɛ'jɔ̃ː] s, s

    Домоде́довский райо́н Моско́вской о́бласти — Rayón Domodédowo, Gebíet Móskau

    Русско-немецкий учебный словарь > район

  • 4 Gegend

    Gégend f =, -en
    1. ме́стность, край, страна́

    die mliegende G gend — окре́стность

    die g nze G gend spricht davn — об э́том говори́т вся окру́га

    in der G gend des B hnhofs w hnen — жить в райо́не вокза́ла [недалеко́ от вокза́ла]

    2. анат. о́бласть

    Schm rzen in der G gend des M gens — бо́ли в о́бласти желу́дка

    3.:

    durch die G gend фам. — туда́-сюда́; взад и вперё́д

    soll ich viell icht den schw ren K ffer durch die G gend tr gen? — а я что, до́лжен таска́ться с тяжё́лым чемода́ном?

    in die G gend schm ißen фам. — бро́сить куда́ попа́ло

    4.:

    in der G gend фам. — приме́рно, э́так; поря́дка, (что-то) о́коло

    der Preis liegt in der G gend um dr ißig Mark — э́то сто́ит поря́дка [что-то о́коло] тридцати́ ма́рок

    die G gend nsicher m chen фам.
    1) ору́довать в окру́ге (напр. о шайке)
    2) шутл. отме́титься во всех кабака́х

    Большой немецко-русский словарь > Gegend

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»